title
title
I Burned at the Feast by Arseny Tarkovsky (w/ translators Philip J. Metres and Dimitri Psurtsev)

Buy a copy of I Burned at the Feast here. Show Notes: This week, Cameron dives into the collection I Burned at the Feast: Selected Poems of Arseny Tarkovsky. You have almost certainly heard of virtuosic filmmaker Andrei Tarkovsky, but his father might be less familiar to you. Yet, you

Cecil the Lion Had to Die by Olena Stiazhkina (w/ translator Dominique Hoffman)

Cameron is joined by Dominique Hoffman to discuss Olena Stiazhkina's Cecil the Lion Had to Die. They'll get into her work translating the novel, the material culture of the post-Soviet world, and Ukrainian identify formation.

The Talnikov Family by Avdotya Panaeva (w/ translator Fiona Bell)

Cameron sits down with Fiona Bell to talk about her translation of Avdotya Panaeva's The Talnikov Family, covering its deployment of defamiliarization, the Russian racial imaginary, and purported universality.

Office Hours - Is Tolstoy still relevant?

Major themes: Raskolnikov the rap god, The future of art, Tricking PBS

The UnSimple by Taras Prokhasko

Major themes: We can never escape Benedict Anderson, Bai-narrative, Quasi-history

To Hell with Poets by Baqytgul Sarmekova

Major themes: Aul literature, Looking for satisfaction, Having two faces